. Наполняю немецкий новым смыслом

Вы слышали легенду о происхождении слова «кенгуру» по отношению к прыгающим сумчатым животным?

Якобы на вопрос прибывших в Австралию «туристов» — «а как называются эти животные?» — местные жители, поскольку они ничего не поняли, переспросили: «Кенгуру?», что на их языке обозначало примерно «нихт ферштейен».

Кенгуру. Рис. Иры Чайцыной

Кенгуру. Рис. Иры Чайцыной

Вчера вместо обычной тренировки по волейболу мы играли в пляжный волейбол. Отличие его для меня и для многих «еле подвижных спортсменок» в том, что ни подпрыгнуть как следует, ни пробежать, ни отбить мяч на достойном уровне не получается, хотя и раньше не особо получалось.

Ну вот, и не удивительно, что каждый второй, а иногда и каждый первый мяч летел от моих рук либо в аут, либо в песок. И не удивительно, что у меня с языка так и срывались неприличные выражения, которые я заменяла на пиииик в виде «АЙ!». Где-то после 20го Ай-я меня спросил товарищ по площадке: «А при чем тут вообще яйцо? Яйцо тут вообще ни к месту». (Ei — яйцо, нем.) Я сделала умное лицо и сказала:
— А это зависит от того, на каком языке ты говоришь.
И сделала еще более умное лицо, хотя это и было сложно с моим природным даром выглядеть умно.

Через полчаса слово «Ай» прочно прижилось в репертуаре играющих — сначала они пародировали меня, потом вовсю цокали языками и восклицали «Ай!» на те мячи, которые летели в неожиданные стороны… А когда я уже уходила домой, услышала следующий диалог:

Die letzten zwei waren Eierbälle!
— Was ist eigentlich «
Ei»?
— Aus
,  — с умным видом пояснил самый умный «полиглот», который сразу понял, что такое Ай.

ПС. Говорят, что у слова «скво» тоже роскошное происхождение.

Учим, читаем, смеемся  на иностранных языках:

Другие статьи Ирины Чемерис вы можете также прочитать здесь.