. Мусор на языке — это мусор в голове!

Ну, Дарка, э-э-э, что я сказать-то хотела? У тебя в компьютере, это самое, полно ненужных, так сказать, файлов. Их нужно, того, выбросить! Нажми что ли на кнопку, а то я, как говорится, не могу…
— Ужас! Сколько мусора! А ещё в редакции газеты работаешь! Стыдно, Даша!
— Мне-то почему должно быть стыдно? Это ты так называемая редакционная Кошка! А, э-э-э, мусор в помойной корзине в углу? Я туда и дотянуться не могу, не то чтобы намусорить! У меня своя «корзина» на экране, в правом нижнем углу. Я там «дата’и», блин, файлы стёртые храню…
Я про словесный мусор, Даша, про слова-паразиты, которые никакой информационной и смысловой нагрузки не несут, а речь загрязняют. Что ты, как гоголевские Добчинский-Бобчинский, тянешь «э-э-э!»?! Зачем? И столько вводных слов, вроде «так сказать», «как говорится», «того», «этого» — в одном предложении выпалила, что суть твоей просьбы просто потерялась за ними! Можно было сказать коротко и ясно: «Дарка, почисти, пожалуйста, компьютер, удали из него ненужные файлы!».
— Да так сейчас все говорят! И ещё хуже…
Ребята из Мильбертсхофена на занятиях по русскому языку придумали вот что: собрать все лишние, ненужные, «мусорные» слова, да и выбросить их на самом деле в помойку! Дело оказалось не простым и растянулось на три урока, ведь надо было определить, что именно выбрасывать. Для начала они все выучили песенку из всем известных «Весёлых уроков Радио-Няни»:

Видит как-то гражданин,
Что сарай пылает.
Он звонит по «01»*,
Срочно сообщает:
— Я не знаю, как начать,
Но, как говорится,
Я звоню вам, так сказать,
Чтобы поделиться.
В общем, значит, стало быть,
Тут такое дело…
— Можно трубку положить:
Все уже сгорело.

Припев:
Лишние слова, лишние слова
Говорить не будем.
В ерунде такой пользы никакой
Ни себе, ни людям.

Кот нахально влез на стол,
Тянется к котлете.
Тут хозяин подошел
И ему заметил:
— Вы, Василий, не того…
Знаете ли, бросьте!
Не для вас для одного…
Будут, значит, гости.
В общем, я сказать хотел,
Что терпеть не стану!
Кот котлеты съел давно,
Взялся за сметану.

Выучили, посмеялись и договорились, что будут друг друга «ловить» на лишних словах и по-доброму (!) поправлять.
Для начала решили попробовать рассказать что-нибудь.
София: А наш кот однажды тоже, когда гости пришли, ка-ак прыгнет на стол и лапой это… печенье так зацепил, короче, утащил под стол…
Владик: «Это», «короче» — укоротил твой кот печенье что ли? «Так» зацепил — как именно? Вот сколько ошибок! Теперь я попробую: Меня взяли с собой Fischen und Angeln, и мы поймали много свежей рыбы, а дома кот забрался и из мешка рыбу начал есть. Всё. Без ошибок.
Рая: Как это без ошибок? А почему ты немецкие и русские слова смешал? Сказал бы: позвали на рыбалку, вместо двух немецких слов — одно русское!
Даша: Молодцы какие! Наверное, читали нашу статью про Дашу Маус, и как зайчик «хат гепрыгельт». А рассказы-то у них всё про котов и кошек! Хи-хи, Дарка, тебе не обидно?

Дарка: Это же не про меня! Я — воспитанная, образованная. А потом ребятам было дано другое задание: быстро отреагировать словами на такую ситуацию — вы получили коробку с подарком, распаковали, а там именно то, о чем вы мечтали. Что именно вы скажете или выкрикните?

— Класс! Вау! Круто! Супер!… — это закричали Владик, Даня, София.
— Ах! Ого! Ничего себе! — закричали Настя и Рая.
— Ребята, а вы никогда не задумывались о том, что для вас значат такие слова, как: «супер», «клево», «круто» и иже с ними?
Владик: Это — радостные слова! А круто — это и в немецком есть, и в английском cool, так везде говорят.
Дарка: Правильно, Владик, лишние слова есть во всех языках! Но ведь они не выражают ТВОЁ отношение к полученному подарку!
Алина: Можно сказать «чудесный» подарок, хороший, замечательный, самый лучший, самый красивый…
Рая: А почему «Ого! Ах! Ух!» — неправильные слова? Разве они лишние?
Дарка: Нет, эти слова выражают наши эмоции, их называют междометиями. Но если представить, что люди начнут объясняться только этими словами, то превратятся они в «Эллочек-людоедок». Когда вы вырастите, попросите у папы с мамой книжку «Двенадцать стульев»  и узнаете про Эллочку-людоедку побольше, а пока, представьте, что вы бы пользовались в своей речи всего 30 словами…
Представили? Испугались? То-то же, а словарь Пушкина насчитывает более 12 000 слов.
Вывод: междометья хороши, когда вы катаетесь с горки на санках, прыгаете с трамплина в воду, но не надо пугать и сбивать с толку собеседников, постоянно что-то восклицая. Выражайте свои чувства словами, их много, надо только поискать подходящие.

А вот какой эксперимент провели ребята с отрывком из их любимого «Лукоморья».

Осторожно! Вводные слова-паразиты:

У Лукоморья, ёлки, дуб зелёный,
Златая как бы цепь на дубе том.
И днём, и, типа, ночью кот учёный
Конкретно ходит по цепи кругом.

Короче, блин, направо — песнь заводит,
Налево чисто сказку говорит.
Там как бы тишина, блин, леший бродит,
Русалка, типа, на ветвях сидит…

Вычеркните их, и никогда не повторяйте!

Владик: «Ёлки», «блин» — это замена ругательных слов. Нельзя их говорить!

Даня: Тишина здесь вообще неправильное слово! Пушкин написал…

Даша: Стоп-стоп! Пусть нам читатели ответят, какое слово у Пушкина в этом отрывке стоит.

Дарка: И не забывайте о том, что существуют еще слова-паразиты «угу», «ага», «да ну», «вали», «еще чего», от которых нужно избавляться.

А на следующем уроке ребята ещё раз напишут «мусорные» слова на бумажках и устроят весёлое забрасывание этих бумажек в большое помойное ведро, чтобы избавить свою речь от мусора. Присоединяйтесь!

Рис.: Александр Иванов.

Другие материалы из рубрики „Детская страничка»