. Право на книгу, как право на жизнь

И пусть ни в одной из существующих конституций нет такой статьи, но право человека издать книгу и навсегда войти в историю — это такое же гражданское право каждого, как защищать отечество или жить достойно. Как для реализации конституционных свобод существуют различные государственные институты, так и для реализации «права на книгу» существуют издательства и их сотрудники: редакторы, корректоры, иллюстраторы и полиграфисты. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию интервью с главным редактором Издательского дома Тертеряна — Инной Савватеевой.

В редакции раздался звонок:
— Добрый день! Это Виктор Биль.
— Здравствуйте, очень рады Вас слышать.
— Я хотел бы поблагодарить вас за отличную работу.
Как говорится, доброе слово и кошке приятно, а когда благодарят издательство,  речь, конечно, идет о книге. Авторской книге.
Книгу аугcбуржца Виктора Биля мы получили из типографии накануне Рождества. Состоялось её торжественное вручение автору, который подписал для нас один из экземпляров.

Мы работали над этой книгой так же, как и над всеми остальными, увидевшими свет в нашем издательстве: с упорством первопроходца, с энергией и тщательностью неофита — делали корректуру, верстали, спорили, как лучше разместить фотографии, придумывали дизайн. Все, как всегда. Так что на свет появилась КНИГА, которую приятно подержать в руках, полистать, почитать.
Сборник стихотворений  Виктора Биля прочитали его родные, друзья и поклонники, и у него дома весь январь раздавались звонки с благодарностью и восхищением. Немало добрых слов было произнесено в адрес тех, кто сделал книгу, чем и порадовал нас автор в телефонном разговоре.
А у нас в работе — уже очередная книжка. Еще один автор доверил нам труд своей жизни. Фердинанд Фингер, врач, эмигрировавший из СССР в 1976 году и успевший пожить во многих странах, описал всю свою жизнь. И мемуары, изложенные в стихотворной форме, поручил оформить нашему издательству. И снова — то же самое: чтение, ловля ошибок, корректура, дизайн — та невидимая читателю работа, в результате которой на свет появляется «наш общий ребенок».
Несколько вопросов главному редактору, после подписи которого книга уходит в печать — кандидату искусствоведения Инне Саватеевой.
— Что для вас значит — выпустить в свет книгу?
— Я недавно говорила с одним очень довольным клиентом, которому мы издали сборник ЕГО произведений, и произнесла фразу, что держать готовую, сделанную своими руками книгу по ощущениям сравнимо только с сильными жизненными переживаниями, например, хорошим сексом (!) или рождением ребенка. Клиенту очень понравилось это сравнение, особенно первое…
— Ну, если уж в ход пошли такие фразы, опишите, пожалуйста, подробнее процесс производства …
— Многие (да можно сказать, подавляющее большинство) думают, что книга — это просто напечатанные на бумаге буквы, слова и строчки. В нашем издательстве отношение к этому принципиально иное. Может, оттого, что за спиной у меня — Академия художеств, где изучалась история книгопечатания. У нас был даже такой специальный предмет — «Искусство книги», где она рассматривается как единый художественный организм от обложки до последней страницы. Делать такую книгу — одно удовольствие, хотя и дорогое.

— Ну, вот вы сами затронули эту тему. Сколько же стоит у вас такое издание?
— Можно мне ответить вопросом на вопрос? А сколько стоит автомобиль?
Книга многочастна. И первый вопрос, на который отвечает потенциальный заказчик — сколько в ней печатных знаков. Он — один из главных, но не определяющих. Потому что, например, стандарты на детские книжки совсем другие. Там шрифт должен быть больше, а, стало быть, и книга становится объемнее. Это означает реальный дополнительный расход бумаги, которая в наши дни довольно дорога. Одним словом, сначала определяется будущий объем в страницах. Цена также зависит от формата: чем он меньше, тем толще получится книга. Нестандартные размеры всегда обходятся дороже, поскольку снова увеличивается расход бумаги. Я хочу сказать, что нет устоявшейся цены. Это всегда индивидуальная калькуляция по индивидуальному запросу.
Могу лишь добавить, что мы в своем издательстве придерживаемся мировых стандартов верстки и не идем на поводу у чересчур экономных клиентов, пытающихся «загнать» как можно больше текста в меньшее количество страниц. В наших книгах всегда есть тот разумный «воздух», когда текст легко читается, а верстка не «упирается» в корешок. Этими грехами страдают почти все книги, изданные где-то за близким рубежом (не буду плохо говорить о коллегах!).
Так вот, сначала формируется цена, в которую в нашем издательстве обязательно включена обработка как минимум 20 фотографий (картин, репродукций) и корректура! Эту последнюю процедуру я настоятельно рекомендую всем без исключения авторам. Я убеждена, даже будущий потенциальный лауреат Нобелевской премии по литературе не является абсолютно грамотным человеком. И его текстам нужен корректор. Слава Богу, мои аргументы всегда бывают услышаны, и автор книги соглашается с ее удорожанием за счет скрупулезной корректуры, но зато потом обязательно благодарит нас за то, что мы посоветовали ему воспользоваться услугами корректора.
— А вот мы слышали, что за рубежом, даже в Москве, книжку напечатать дешевле…
— Я не буду пытаться тянуть одеяло на себя. Про качество многих книг я уже мимоходом говорила. Другой вопрос — насколько это качество соответствует цене. Так вот, цены на печать в Москве и России уже давно сравнялись с немецкими. А вот качество… К тому же, отдавая книгу на печать за рубежом, в Москве, например, человек, как правило, не задумывается о такой проблеме, как ее доставка в Германию. И вот тут я оставляю этот вопрос открытым: наши читатели и сами вполне владеют калькулятором, чтобы посчитать свои расходы. И нервы. В нашем случае клиент получает посылку прямо на дом. Вскрывает ее…
А потом набирает телефон издательства 089/500 94 813. Чтобы выразить своё чувство сердечной благодарности. И круг замыкается. Могу лишь только предложить всем пройти этот путь. Он — счастливый и радостный.

На фото А.Иванова: Виктор Биль подписывает свою первую книгу.

Другие издательские новости:


Материалы о Мюнхене на портале «Германия плюс»