. А у нас — карнавал!

— Ура, Дарка, опять карнавал!

— Ура, конечно, только в кого на этот раз мы с тобой переоденемся?

Можно в корову, прощально машущую всем весёлым кончиком хвоста…

— Это чтобы обыграть этимологию слова «карнавал»? Ведь «Carnevale» от «carne» — говядина, «vale» — прощай? Забавно ты придумала! А наши знакомые ребята из Мильбертсхофена узнали недавно, что означают слова «карнавал» и «маска», и даже о том, что такое этимология (происхождение слова, вот какое это умное понятие), и как устроен этимологический словарь, и что русский четырёхтомный словарище составил немец по фамилии Фасмер!

А девочка Настя всех рассмешила, когда перепутала названия и сказала, что карнавал означает «Курица, прощай!»

— Представляю себе, как на карнавал корова надела на себя костюм курицы! А что означает слово маска? Я не знаю.

— Маска происходит от латинского «masca» — ведьма. Возможно, первоначальным значением слова был «демонический образ». По другой версии, итальянское слово восходит к арабскому  «maskhara» — шут, насмешник; шутка. А ещё ребята устроили на уроке карнавал «словарных слов» — есть такие слова, правописание которых нужно просто запомнить, и ребята решили «трудные» буквы нарисовать. Вот София придумала изобразить пакет с молоком и крышку на пакете, круглую, как буква «о», тогда никогда не забудешь, что в слове молоко нет буквы «а».

А здесь — целая картина кисти Владика, посвященная слову «горох» — буквы «о» сидят, как горошинки в стручке.

А вот слово «восход» и буква «о» в виде солнышка — это Рая нарисовала.

А еще есть «воробей», «ромашка», «огород» от Веры.

— Действительно, словарный карнавал получился!

— А можно ещё из этих слов предложения составлять. Рая написала:

«Однажды девочка гуляла по аллее. Вдруг она увидела воробья. Она побежала за ним и упала в крапиву. Воробей улетел, а она нашла ягоду».

А девочка Настя написала: «Я люблю фантазировать, как в моём огороде растут ромашки».

— Какие молодцы, как у них всегда весело, когда же они всё запоминать успевают, если всё время смеются и фантазируют?

— Потому и запоминают, что фантазируют, Даша! А ещё они палиндромы изучали недавно.

— Что-что?

— Это такие слова или фразы-перевертыши, их можно читать задом наперёд.

Смотри:

Ушами машу!

Я вижу маму — жив я!

Леша на полке клопа нашел.

— Здорово! Опять на карнавал похоже. А картинки к палиндромам у ребят есть?

— Нет, пока нет. Но можно всем предложить пофантазировать, проиллюстрировать палиндромы и прислать рисунки  нам в редакцию, мы опубликуем их, не дожидаясь следующего карнавала.

— С заданиями и картинками разобрались, со словарным карнавалом справились, а наши, наши костюмы, Дарка, мы так и не подготовили?

-Ну, давай я себе склею рожки из газетных черновиков и копыта из бракованных дисков для компьютера.  Я буду Коровой, а ты — моим хвостом? Сейчас тебе кисточку из папиросной бумаги нарежу…

А теперь, маши нашим читателям, Дяде Саше и Тёте Инне, маши, или лучше — мы-ши?!. Мяу! Кар-р-навал!

Другие материалы из рубрики „Детская страничка»