. Аугсбург. Птичьи ворота (Vogeltor)

Словосочетание Vogeltor (фогельтор) вполне переводимо на русский язык как «птичьи ворота».

Птичьи ворота Аугсбурга. 1445 год.

Птичьи ворота Аугсбурга. 1445 год.

Однако происхождение названия не известно. Одна легенда говорит, что заказчиком и финансистом постройки был в 1445 году  некий господин Конрад Фегелин (слово, переводимое как «Птичий», «Птичка»), приказавший построить новую башню на месте прежней маленькой. Другая сообщает о том, что неподалеку жил птицелов, и потому башня получила такое название. Третья — во время строительства башни над ней летали стаи птиц. В любом случае башня была частью крепостной стены Аугсбурга, служившей чисто практическим целям — обороне города. Лишь в 1880 году, когда оборонительная функция перестала быть актуальной, был засыпан ров и снесен мост. Черный февраль 1944 года отметил и эту башню: в результате бомбардировки она была уничтожена полностью, но уже через десять лет восстановлена.

Есть смешной анекдот по поводу «птичьих ворот». Когда постройка принималась членом городского совета, то тот сказал строителю-архитектору, что стены башни кривые. И вообще сама пашня падает. Архитектор рассердился, обиделся и поступил очень просто. Он поднялся на вершину башни, снял штаны, и, усевшись в окно, совершил свое «дело по-большому». Согласно закону всемирного тяготения, выделившееся из архитектора упало вниз, но не задело стен. Лучшего доказательства того, что стены ровные не могло и быть.

Другие материалы из рубрики «Романтическая дорога» читайте здесь: